referentie code
Titel
Datum(s)
- 1769-07-12 (Vervaardig)
Beschrijvingsniveau
Stuk
Omvang en medium
Original Papier-Libell 9 Blatt mit aufgedrücktem Siegel
archiefbewaarplaats
Geschiedenis van het archief
Directe bron van verwerving of overbrenging
Bereik en inhoud
Vergleich zwischen Zammerberg (Zambserbergl Rufenal (Röfenal), Lahnbach (Länpachj, (Grist-) und Falterschein (Faldertschein) einerseits, sowie Unter- und Obsaurs anderseits, wegen siritLiger Aimweiden am Fangesberg. Vor dem Uindecker Pfleger Johann Josef Stöckl, dem Gerichtskassier Johann Unser, dem Zammer Anwald Johann Josef Holer sowie dem Überzoller Josef Wolf zu Brüggen wird der alte Spruch vom 1. Juli 1549 im 1. Punkt wörtlich übernommen, hingegen die Punkte zwei und drei modifiziert: Zwischen den Wänden am Falterschein am Mühlbach soll jenseits am Schrofen ein Kreuz eingehauen werden. Die Atzung soll ober den Wänden bis zu Unterpallmahd den Nachbarn zu Falterschein zustehen, darunter aber den Schönwiesern, Weitere genannte Marchsteine zum Weg nach Imsterberg oder Spadig hinaus sollen mit Schmiedschnaggen markiert werden. Weitere Grenzpunkte: die Fränkischer Anger, Wildemanns Grab, Köglplatz. Durchfahrtsrechte und Pfändungsverbot werden ausgesprochen. Die Kosten sind zu 3/4 von Saurs und Schönwies zu zahlen. Die Einhaltung geloben von Saurs: Peter Raggl, Verfachschreiber, Franz Parti. Dorfvogt, Anton Guemb, Johann Fink sen. und jun.; von Falterschein: Johann Kessler, Dorfvogt, Georg Neuner, Bartlmä Stillebacher, Johann Gabi und Lorenz Wolf.
Waardering, vernietiging en slectie
Aanvullingen
Ordeningstelsel
Voorwaarden voor raadpleging
Voorwaarden voor reproductie
Taal van het materiaal
- Duits
Schrift van het materiaal
Taal en schrift aantekeningen
Fysieke eigenschappen en technische eisen
Toegangen
TLA-Mikrofilm: 1784 1933
Bestaan en verblifplaats van originelen
Bestaan en verblijfplaats van kopieën
Related units of description
Notitie Publicaties
Tiroler Geschichtsquellen 31/8
Alternative identifier(s)
EAP
Onderwerpen
Plaatsen
Names
Genres
Identificatie van de beschrijving
Identificatiecode van de instelling
Toegepaste regels en/of conventies
Status
Concept
Niveau van detaillering
Gedeeltelijk